|
一.表音字簡單易學卻存在"盲點"
+ _( L9 i+ ?1 k m* b% B/ _+ n2 }. |: e8 l* C7 w
, K9 C X% p9 Q- e1 c3 F
$ h; S6 V \6 s5 u9 `$ ^, A+ g f: F3 w8 ?$ @4 k) |/ _
韓國的表音字由10個元音和14個子音組成。其優點是簡單易學。即使外國人,只要掌握了拼寫組合方法,也能正確誦讀。不過,能夠誦讀是一回事,能否理解其中的意思卻是另外的事。全部使用拼音文字的朝鮮表音字存在嚴重"盲點"。
. _( G. H, y; t3 V# m6 F; |
; O6 H+ `% d7 V; [$ \ ( @2 I; g; g5 P U' H# }2 n, Y% L
1 y$ y! h7 k, |* d7 L V: A+ w8 X0 R# T2 ~' o8 O: r* G
韓國文字與日文詞彙相近,有70%來自表意象形文字的漢語。如果僅以表音字記錄事情的話,很明顯會出現混亂。因為同音異義的字很多。 0 {5 g) d( G$ N; n- D+ R
0 ?/ ]6 E( @: L) M! Z
# M/ g- H% V$ ~
% k: ], _0 A% n( n2 t# ?1 j- I! V" S! k! P& s" n! J# z1 R% E% D4 v
僅以韓國的姓氏為例。鄭和丁,姜和康,柳和俞,林和任等均同音。另外,單詞中也存在不少同音異字。例如,故事、古寺、考查、古辭、告辭、枯死等22個單詞同音;詐欺、士氣、死期、社旗同音;電機,轉機,前期,戰記同音;輸入、收入同音……報紙上也經常遇到,因使用表音字母令讀者對其表達意思感到頭疼,需要象猜謎一樣猜想(試設想我們廢棄漢字使用漢語拼音,去看古詩"大漠孤煙直,長河落日圓"的情況——幽靈),頗費時間。這一點好似日本人看用假名發送的電文,如果電文用假名和漢字一起使用,其意便可一目瞭然。作為象形文字的漢字,很容易從形狀上辨認。而表音字卻不行。由於限定使用表音字,韓國的報紙雜誌、街頭招牌幾乎全部使用表音字。到韓國的日本人看不懂路標和商店招牌覺得為難。不識韓文路標的日本遊客覺得在韓國比在香港更像外國。所有到過韓國的日本人全都抱怨看不懂街上指示圖。
( [" c1 a5 J! b" J* }' [# k! k3 T# p2 Y% L8 `
; ]8 _- m4 H: G) v2 c
4 Z4 d3 A+ w x
( p+ `" _0 r$ K0 {3 K受害最深的不是日本遊客,而是只識表音字的韓國年青一代。他們到了日本成田國際機場一下飛機就不認識漢字書寫的出口標識。作為非漢字文化圈的韓國在日留學生,要重新接受漢字教育。韓國的大學生讀不懂混有漢字的書籍,想博覽古典文學作品也飽受其苦。教授為學生缺乏漢字知識而惋歎。如此下去,韓國的古文化將葬送在下一代人手中。 4 @% u' G: j5 R- {" h6 J% g$ I
2 q, w' W3 T$ K7 J! C4 Q( T
9 ?, g$ B$ p; N; ^5 b W% [3 s8 P4 X6 \7 S$ _
* n( {+ l" c( d+ B* ~% A) o
另外,還不不時發生這種笑話︰警察因看不懂身份證上用漢字書寫的姓名,而放走犯罪嫌疑人。主張全部使用表音字的人們也注意到上述弊端,想把漢語置換到純正韓語中。
O$ ?0 U; v3 o- R1 q) P3 I5 j0 a4 j) \( S2 O0 K
) i1 J; K1 }$ V
' M4 B! L1 [6 H: @9 g% H1 \! D# N4 ?; I1 B% z
然而,像日本有與漢語無關的大和語言一樣,韓國也有純正的韓國語言。同大和語言相同的地方是缺少抽像性和語言的創造性。表音字的倡導者也造了一些單詞,比如把飛機說成是"飛行裝置"卻推廣不下去。韓國在全面使用拼音文字中,國民患上了該懂的知識卻不懂的"知識貧血症"。 + d o7 Z: _5 L! U2 p# C/ I- e H
8 q s+ `( r4 {" g* t
% ^, p2 d3 ] \5 c& I
. h8 r( K4 W1 Q4 I5 s0 h: [. }) R
8 v6 z% k: g+ B3 Y' s/ i& u0 \0 e
x2 L& ~8 ?4 \& b6 ~6 ?* d! O2 G
8 H0 M( R4 Y' Z8 k3 h! r' M. d: x
二.100年前僅限於使用漢字 3 M( o1 c- g' B- e1 a$ d4 s) ^/ p
# e, ]6 d( E6 t1 B9 Z
) W; S/ q$ m) E t/ |
' u* g- P9 F$ |3 P/ f
3 k( P4 d( X) L, e# O, A$ O ]. r韓國100年以前是一個僅限於使用漢字的國家。不僅公文如此,日常生活中的文字也同樣。韓國的統治階級、兩班使用漢字寫信、創作。德川幕府派到日本的朝鮮通信使,選用漢語造詣高的官員擔任。他們與日本的儒學家、僧侶之間用漢字筆談,並即席創作漢語詩詞。朝鮮只是庶民與漢字無緣。 ! q9 {' |* ?$ U! a
. i3 T% q8 {$ t" E
) q+ a3 V( y, Y
% ~ T* T: y- i# c" N! K( p9 ]/ N5 ?
, f3 m+ L; ~6 }7 P7 A
朝鮮表音字創造於1443年。朝鮮王朝世宗下令創造庶民使用的簡單易學的表音文字。學者們遵照王命,創造了由11個元音和14個子音組成的表音文字。這種欽定文字頒布之時,稱為"訓民正音"。然而,統治階級仍然只限使用漢字。婦女、兒童使用表音字。用表音字書寫的文章叫"諺文",受人歧視。
$ p: u! ?' \8 J/ A2 Q
* f- n2 k6 l5 M+ Q) J8 N) z6 T( u4 n% }" q6 o; O7 w5 k( l4 S
/ M" \# l* f0 n H3 t& V" k
" @. T- P) b0 s' z甲午戰爭之後,韓國掀起"文明開化"運動。在稱為"甲午更張"的改革中,封建制度受到衝擊,韓國引進太陽曆,從這時起書文從專門使用漢字過度到漢字與表音字結合使用。韓國淪落為日本殖民地時代,確定"國(指日本)漢文字並用"。當時,把朝鮮表音文字學者作為反日思想堅持者來對待,對他們進行了殘酷的鎮壓。二戰期間,總督府命令解散研究表音字的朝鮮語學會,有的學者被逮捕投獄。因有上述歷史緣故,使用表音字成了民族主義標誌,被視為反日愛國的象徵。
+ n, m4 K5 M/ c4 e2 I4 l! y
+ d- S9 |+ e, l1 t# h0 O
# q+ g( i8 C# A% x- c
8 R- ^% n1 R$ o5 T8 l e
7 X( |" J: s# m9 z) g8 v3 K1945年,韓國從殖民地統治中解救出來。新生的韓國提倡國粹主義。表音字學者站在弘揚民族精神的最前列,提出全部使用表音字等於愛國。1948年政府一成立,立即制訂了《表音文字專用法》,規定公文全部使用表音字。但是,公文的附加條款允許漢字與表音字並用。
% |+ |% h0 I" Z) f3 m$ F0 ~- M( b% F s! v
- `9 k. O' m! L: P
. N, t5 C+ Q1 d! p7 t! I& g6 l
5 i' ^- M1 G* n& D- M- w* i) e; A
2 @ f8 D1 u# d7 g7 G. }* Y7 i: Y: K* I
, T+ K) G4 ^9 c三.把拼音文字視為民族主義的象徵
b: o9 h% G9 T$ \
" t3 {- R# S9 M" {) c4 {% r+ h0 t0 L
* {5 \, P7 Y& a# B; c6 S; m
* g' u9 g) f: }: e" @+ z; O. O+ F- W韓國大力推廣全面使用表音字起於1950年的韓戰。戰事中全國青年參軍受訓。他們由於學歷參差不齊,讀不懂混有漢字的教科書。於是首先在軍隊中統一使用表音字。而後擴展到全社會使用表音字。 " N! w/ Z. [$ M4 [* ~) s3 v
7 o' n( w! X& k. g " l: h3 n* r* N9 B
- p3 V" }( V+ r5 _+ W' ~
5 ~$ m+ y. G2 U% p @& @2 q另一方面,朝鮮北部也從1949年起全面廢除使用漢字,逐漸過渡到一律使用表音字。不過1968年在金日成指示下,修改了一律使用表音字方案,逐步恢復漢字教育。目前朝鮮小學生從五年級開始學習漢字,至高中畢業止學習1500個漢字。大學期間再學習1500個。共計教授3000個漢字。同樣是在 1968年,韓國的樸正熙總統下令從1970年起,公文中禁止使用漢字,強行廢除教科書中使用的漢字。 ) W7 r" ?& M6 D
6 F; B0 |* g% M* j* d4 l3 v% b1 D9 R8 O* T$ T! d
8 [5 _9 ~7 m) k ?% L
V) g$ H: ]4 ~2 w+ g9 J0 a( n在樸總統堅決推行使用表音字的背後,強調的是土著民主主義以此解釋自己的偏執。當時的樸總統企圖終身獨裁專制,於要求實行歐美式民主的人們針鋒相對。以倡導土著民主主義,竭盡全力強調各國各自的土著制度和精神,在此基礎上推行文字拼音化。總統的一句話就廢除了漢字教育。
6 S t& {% C; b) _
r& F/ V' h) t# F獨裁者在文化上胡亂多嘴,沒有不出亂子的。
! |" |- K \) {: ~! p& o$ ? f; u, W1 _+ Y( K
0 Z6 ]7 Y5 j; s1 ]$ x. w9 I; l6 h
! u2 N' c1 R* P# X' G V1 x( t8 N/ o, ~
鑒於社會輿論對廢除漢字教育的批判壓力,韓國政府開始修改全面廢除使用漢字方針。
, @ p6 f+ ?8 f- b" t1 w, i: G, }7 v$ l( F2 C8 ^/ H5 L. x
1972年確定恢復中學、高中的漢字教育。1974年確定學習1800個基礎漢字(初中900個,高中900個)。並允許漢字在國語和國史教科書中加到括號內使用。
# l! J0 P5 j; c
- K; A# I, q6 g/ y1 w但是,在表音字使用佔多數人的社會裡,青年人對學習漢字無興趣,考大學試題也不包括漢字知識,學生學習漢字沒有壓力。學習屬於象形文字的漢字,適於從小學學起,從中學開始學習的話效果欠佳,造成一代人不識漢字的後果。
; L3 J( [' R# N$ v1 @
1 {! h3 e' s( A! j; o7 P8 G
/ f7 d! q0 F( h; ~: z
- g# s n, H1 q9 M
* x) i0 c8 m7 k. p% s$ j6 c3 N6 ^* u7 Y. x# b) x
6 l \$ M3 |) z# S/ j: c) M+ `- S$ K4 p" a) ]7 E1 s3 Y* _
4 j2 j. d1 q( a% G% |+ V3 n: n四.兩派爭論逐步升級
) o% O5 j. j4 v3 k" N
2 X o; C: G2 F" C
8 i' p- E( ], k6 d4 Y- M3 w2 o: b
+ ?6 D5 n9 Z& G9 s, W4 h$ q4 }9 O0 G7 H6 ?' S# y2 V, \
隨著全面廢除漢字教育,人們開始感到不方便,掀起各種形式的要求恢復漢字教育運動。
0 u. R) p, w% [9 Q6 Y- r
. k7 C% H) J B5 K9 c* W
/ u2 H7 z" L% d: {, L3 P0 P( B) {; [4 J7 p
4 G: X& L$ j+ i# x$ N* [4 p170多個社會團體聯合組成全國漢字教育推廣總聯合會,1998年11月17日召開總動員大會,提出"從小學接受漢字教育,擺脫文化危機"的口號。大會通過議案︰1,小學學習漢字1000個;2,小學至高中的教科書漢字與表音字混合使用;3,允許公文、路標、招牌等漢字與表音字混用;4,獎勵新聞媒體採用漢字表音字混用方式。
' m: I. e. f" p! a+ j! h# B' {% {
% ^8 A2 W% [0 _- P( |2 P; ~& b& c( \
* r7 z( ?, G0 c5 V# i; v+ R3 ]- d% f' S: z8 U4 l
大會還向國會提議,"廢除表音字專用法案"。贊同的7000多名政界、財界、學術界、宗教界、文藝界知名人士聯合簽名。 4 I5 i- S5 {8 o6 g# m
" R+ D+ n( ^' [
, l' C/ P; ]! L, z
: ^3 Z- } j% \# K) O7 c( q' H
' N0 u6 b( A) Q' P但是,表音字專用者也沒有沉默。1997年11月下旬,以韓國表音字學會為中心的表音字專用實踐促進會,在諸多大報上發表聲明,強調"在韓國解放半個多世紀的今日,更要堅定不移地使用表音字"。他們攻擊對方大肆讚美漢字的用意,在於恢復到舊王朝時代,說漢字使用者企圖將韓國國語作為方言、表音字只允許作為記述方言的"諺文"。該促進會認為,韓文的表音字功能與漢字相比不但絕對的好,而且能表現出民族自主精神,所以主張全盤表音字化。他們還主張堅決徹底地貫徹"表音字專用"方針,要求立即停止目前的中學漢字教育。此外,該促進會積極促成把制訂發佈表音字的10月9日定為法定公休節日。 ' K1 G" A7 P2 y0 d9 c
8 a0 I2 I) S% J# J9 @' A, }5 A! M" U$ j+ S# d% `( a
3 l. f0 Y9 c+ B5 s( b# x& c5 y- T( i
$ d2 e1 F" j/ L8 m為維護表音字專用法,他們開展了轟轟烈烈的1000萬人大簽名活動。
) d2 u. Z. k* c2 n) M: i% N; A
% t; x u v4 o1 p( t F 雙方圍繞著是否恢復使用漢字問題的爭論升級到不僅是理論之爭,擴展升華至民族感情層次。
; `" D, G# \. M! K9 m
/ l @9 J8 O$ B2 m8 I" x( M9 {5 o- J) r' {
2 |. u' z4 T' ]/ d. X7 J6 K& I
) z; v' z0 ]" A% v0 P0 t* \% y1 x. S: z' j
強調全面廢除漢字給社會帶來困惑的人們認為,最近政治混亂和經濟危機是因為"表音字一代"人文知識欠缺所致,造成倫理、哲學、思想、道德上的混亂。在迎接亞洲太平洋時代,在中國、日本、台灣、新加坡、香港的漢字文化圈中,只有韓國使用表音字特別孤立,妨礙文化交流,阻礙經濟發展。 1 x$ i/ y5 g/ f9 w4 m# A
4 G8 }' ^- k" X) q# I
; B5 o: R# {( t% g9 N
2 q. O# W: E/ j2 B) Y/ u% R% ^9 J0 C
表音字專用者強烈攻擊對方,為使其理論合理化,用盡詭辯、謊言招數,且不惜重金刊登廣告造謠惑眾。在政治腐敗嚴重的情況下,出巨資掀起文化運動,如同搞政治運動,不知其目的何在。他們還糾集有權勢人物,企圖以金錢和權勢左右韓國文化政策。
1 y; d. h1 r; q% @( F
) ]7 T: Z3 G) {( l' u. f6 @) ?3 w' {4 o
& Q- \6 P, L) M1 [5 b
L2 I0 H8 u, w: C5 S韓國新聞界對雙方褒貶各半,使得雙方爭論更加激烈。 ) }6 X5 @' [# b' N
, x* C; `0 X8 m3 s1 s
' a3 N, O6 o. j; ]3 r7 ?
+ h$ I, n: F: V, _
1 \- x2 P# O5 X- g! U; G9 [3 i2 c$ j; L& Y- H% k# b) E; F
. I* ]6 ~% j9 o" N$ H1 ~" O3 D, O8 c1 I
五.爭論波及其它領域
; C4 K$ x5 @6 l" o6 q$ e
4 O j% B4 u* H& O% l' H
2 ?) L# E: p. s7 K( X k. ~) W) L% y! ~9 s4 G
. O+ q8 m' P* Y( |) I p國會議員迴避審議是否保留"表音字專用法"問題,對其敬而遠之,採取不得罪任何一方的機會主義做法。原因是與自己權力得失無關。對議員們來說,允許同本同姓通婚、取消通姦罪和表音字專用問題是他們的三大雷區,言辭稍有不周,就會傷著自己的權位。韓國圍繞漢字使用問題發生激烈爭論,但令人不解的是有關英語早期教育問題卻幾無任何異議。韓國早期英語教育始於1995年,從小學三年級起學習簡單的英語單詞和會話。以" 分散學生寶貴學習時間"為由反對在小學實行漢字教育的人,對此卻閉口不言。 9 l' m1 }( u& y* x" F% y. }& R
1 a. `; B& d$ j$ U1 q" {$ I # n! ?* _; A' A7 J1 a- _9 C% a P8 p
0 \( W6 E" T+ j! K9 y6 W- Y/ @8 x+ _4 G3 j ?
. A: v8 Z }% S/ p) U: _
關於漢字使用問題,不僅僅局限於使用文字本身。它與古典教育應有的現狀和信息革命時代漢字教育的方向密切相關。產業革命之後,西方社會也展開了圍繞人文教育為中心,是使用希臘語拉丁語,還是使用現代語言進行古典教育的爭論。爭論結果,出現了重視古典教育傳統的高級中學和以現代語為中心的實科學校。但是,西方關於古典教育的爭論不涉及文字本身,無論拉丁語還是英語德語法語……,都使用一樣的字母。 , {1 V. P( o- J9 F7 E8 z
0 c: l. d6 [; d- Y: k3 w
6 D* }8 X, @) r+ N- Q7 F0 i) C1 @( S: i$ G$ \
8 @; e- y( S. E目前,韓國有關漢字教育問題,因為作為漢字本家的中國還有新加坡已經改為使用簡化漢字,即使恢復漢字教育,學會的漢字也有很多與中國本土不同。而且學會規定的1800個漢字,人名中不會的漢字也相當多。韓國大法院規定的人名使用漢字達2854個,另外,常使用的固有名詞中漢字也至少占1000個。這樣學生還要學習2000個左右的漢字。 $ A2 [$ X$ I, ~; A4 W6 o9 L" K
+ r- ?2 O; n3 t) G* t
c% c. z" c, o3 U; q
& o3 I/ V1 b* H$ s9 j
, R/ M+ D5 ~' |: Q' S
+ R! M+ |; q h9 M# n# P& b+ ]5 z9 v! d
9 T0 I9 D6 i& [
六.能否把文化傳給下一代
2 d- J" j) N' N/ P
, P" i5 O' g. F3 ?2 l. A& K
. n3 ~0 V: q6 P( u7 z. `' e) D* V2 W$ c) ~4 o1 O8 x
+ E: p% } @$ F! j( a9 Q% B在當今計算器時代,韓國難以迴避漢字問題。發明了計算機漢字轉換功能,出現劃時代飛躍,書寫複雜問題得到解決。而韓國表音字最大弊端是文字字數過多。韓國在表音字專用思想指導下,計算機組件漢字轉換功能落後,不具備漢字單詞直接轉換功能,再加上組件需求量少,如若普及表音字與漢字混用的計算機,開發出來尚需時日。 ' I/ i$ a( R8 \) R, T; u
; G; L4 I7 K) M" `4 K# u/ l
4 h; x6 G/ b2 ?5 _* w1 C) n, {- Y4 i4 _: ~" ?, h- ^! {
?" N' f% X6 `關於是否恢復漢字教育,不光是部分學者和教育工作者的事,事關國家大計、文化根基問題。近幾年來,中國每年接待幾十萬韓國遊客。中國導遊頗有感觸地說,"日本遊客每當聽到用古詩、成語和典故介紹名勝古跡時,都知道其古文化淵源,聽起來興致勃勃。而韓國人聽了卻呆若木雞"。
6 z8 C9 U v# Y
0 x; P( _3 y2 `$ y( R, Q# |6 Z6 Q& N$ P" L
2 w' M* ?' h, S5 q9 l4 U& l B
2 E+ P3 J5 f0 A6 h; s( W5 \% y韓國自古以來儒教傳統濃厚。年輕一代對儒教最基本的《論語》卻一無所知。儒教傳統成為空架子。學過"衣食足,禮節知"的韓國人,衣食足卻不識漢字。甚至出現歷史系學生去圖書館,連自己國家的朝鮮、高麗時代的古籍都看不懂的情況。 2 }0 m3 p$ {6 y% `6 D8 G" `9 U# l
" I8 W$ U( Q' J. U0 ]8 B
2 g! x2 n5 ~; k* `
) g D3 m! j6 i- ~/ V( M
8 B: ]$ }' G3 y' ?8 [
# [( `4 h1 _3 t, y
主張恢復使用漢字的人,批評表音字專用者患了文化封閉症,自己夜郎自大還覺得不夠,還硬要把病患強加給下一代,增加"不懂文化的殘疾兒"。 2 e" P( R8 z: f) \
( ?9 x5 E; R# m2 J% z
9 c* |! R3 E+ d, d- t3 V0 [% H' O8 \2 g- _( l2 l
4 b5 v; m# t. q; Y& J3 K這場文化之戰在持續,何時能夠終結目前尚不清楚,最大受害者是正在接受教育的一代人。 |
|