|
楼主 |
发表于 2011-11-3 10:41:39
|
显示全部楼层
这时,医王耆婆菩萨上前向佛说:‘世尊!我身为大医王,治疗一切病,那些小婴儿有九种病,足以断其小命。何谓九种病呢?一者、父母在不适当之时行房。二者、生产时令血污秽了地,使地神不居,而恶鬼得便,乘虚而入。三者、生产时,没有清洁脐间诸小毒虫。四者、生产时,不用消毒棉布拭抹胎中秽血。五者、杀生害命而为欢宴其亲戚朋友。六者、其母怀孕及哺乳期间,吃各类生冷杂果食品。七者、童子有病之时,喂以各类肉食。八者、产妇分娩时,在产房内看见不祥境像,若脐带未断,则令母亲先死;若脐带已断,则令童子夭折。何谓不祥境像?如见一切死尸及一切古怪离奇不洁之像。因其眼不净故,所以名为不祥。若以牛黄、真珠、光明砂,磨成粉末,和蜜给童子服,能定其心神,能免不祥。九者、夜晚抱婴儿外出行走,被恶鬼打之。一切初生婴儿,若能审慎避免以上九种事,终不会夭折。’
尔时天魔波旬有他心智。在魔宫中。知佛说此长寿灭罪护诸童子陀罗尼咒。心大忿怒。发大恶声。愁忧不乐。魔有三女。前白父王。未审大王。何故愁恼。父王答言。瞿昙沙门。今在王舍大城耆阇崛山。为无量无边众生说长寿经。流布一切众生。得长寿乐。侵我境界。我恶心起。我今欲将诸眷属等。一切魔兵。而往讨之。纵使不能止得瞿昙。我今威力。止塞诸天及大众耳。不令闻佛说长寿经。时魔三女以偈谏父。
与此同时,在魔宫中的天魔波旬,因有他心通,知佛正在说长寿灭罪护诸童子陀罗尼咒,故心发大忿怒,出大恶声,忧愁不乐。魔王有三个女儿,看见父王震怒,焦燥愁恼。便趋前问父王:‘未知父王为何事故,如此愁恼不乐?’魔王回答说:‘那个姓瞿昙的沙门,现今在王舍城耆阇崛山中,为无量无边众生说长寿灭罪经,还要将这部经广传现在未来一切众生,令一切众生得长寿乐。这样就侵损我的境界,叫我如何不起恶念?我现在要率领所有眷属,及一切魔兵前住讨伐。纵使不能阻止瞿昙沙门演讲这部长寿灭罪经,以我现今的神通威力,也可以堵塞诸天及大众之耳,不令得闻佛说此经。’三个魔女听后,立即以偈谏父:
天魔波旬有三女 稽首前白父王言
瞿昙沙门天人师 非是魔力能禁止
昔日在于菩提树 初坐吉祥法座时
我等三女巧懒妍 诸天女中为第一
百种姿态拟欲之 菩萨都无染著意
观我三女如老姥 今成正觉菩提师
父王弯弓作恐怖 诸兵器仗匝虚室
菩萨观如童子戏 一无惊惧退败心
今日道成为法王 唯愿父王息恶意
天广波旬有三女,稽首前白父王言,
瞿昙沙门天入师,非是魔力能禁止。
昔日在于菩提树,初坐吉祥法座时,
我等三女巧缏妍,诸天女中为第一。
百种姿态拟欲之,菩萨都无染著意,
观我三女如老姥,今成正觉菩提师。
父王弯弓作恐怖,诸兵器仗匝虚空,
菩萨观如童子戏,一无惊惧退败心。
今日道成为法王,唯愿父王息恶意。
尔时魔王波旬闻女说偈。将诸眷属。私自平章。我当与汝同往佛所。善巧方便而逡巡之。诈受佛降。令佛信用。若得信者。当作种种一切魔事而障此经。即与眷属同诣佛所。绕佛七匝。而白佛言。世尊。说法无疲劳耶。我今将领诸魔眷属。来听长寿命经。为佛弟子。唯愿世尊不违我愿。
天魔波旬听女儿说偈后,便将所有眷属重新调配,私自重新计划,选出一些精英份子,对他们说:‘我与你们同往佛所,诈作向佛投降,以种种方便善巧,取得佛的信任。若取得信任后,便伺机而作一切魔事,务求障阻此经广传。’说罢即与眷属同到佛所。绕佛七周后而向佛说:‘世尊说法疲劳吗?我现在领诸眷属来听佛说长寿灭罪经,想成为佛弟子,唯愿世尊慈悲摄受,顺我心意。’
尔时世尊呵责魔王。汝在本宫。心生忿怒。设得来此。诈作逡巡。我之法中。不容汝诈。时魔波旬羞愧交集。敛容无色。而白佛言。世尊。是我愚计。实行诈法。唯愿世尊。以大慈悲恕我愆犯。我今得闻长寿经护诸童子陀罗尼咒。我发誓愿。若后末世。有受持此经。书写读诵。所在之处。我当拥护。无令恶鬼伺求其便。设使地狱。若有罪人。须臾之间。忆念此经。我当以大神力。取大海水。灌注罪人。令大地狱。如莲华池。
世尊即时呵责魔王说:‘你在魔宫时,已心生忿怒,计划来这里诈作往来行走,而伺机作一切魔事,我佛法中不会容你欺诈。’魔王波旬立时羞愧交集,收敛欺诈之颜容而向佛说:‘世尊!我这些愚蠢的欺诈计谋,实是瞒不过你。唯愿世尊以大慈悲,宽恕我的罪行!我现在得闻长寿灭罪护诸童子陀罗尼咒,我现发愿:若以后末世众生,有受持书写读诵此经,所在之处,我即当拥护,无令恶鬼伺机多方加害。假使已在地狱中的罪人,于顷刻间,能忆念此经,我以大神力取大海水,灌注罪人,令得清凉,使大地狱如莲花池。’
尔时复有飞腾罗刹食童子罗刹等。而为上首。与其同类诸眷属等。从空中下。绕佛千匝。白佛言。世尊。我于无量劫来受罗刹身。我之眷属。如恒河沙。各为饥饿之所逼切。于四天下。唯啖在胎及初生童子血肉。我等眷属。伺候一切众生。夫妇交会食啖其精令无胎息。或在胎中。我亦随入。伤胎食血。初生七日。我等专伺其便。断其命根。乃至十岁。我等眷属。变作种种诸恶毒虫。入童子胎。食其五脏所有精血。能令小儿吐乳下痢。或疳或疟。眼肿水腹。乃至渐渐断其命根。我等今闻世尊说长寿灭罪护诸童子经。奉世尊敕。令我眷属。饥饿所逼。不敢食啖。
这时候,有许多飞腾罗刹,食童子罗刹等为上首,与其同类诸眷属等,从空中而下,绕佛千周,而向佛说:‘世尊!我们于无量劫以来,受罗刹身,我们的眷属有如恒河沙之多。各为饥饿之所逼迫,于四天下,唯一食啖胎儿和初生婴孩之血肉。我们的眷属专门伺候一切众生,待夫妇交合时,食啖其精,令其没有胎息,或随入胎中伤胎食血。或初生的头七天,我们专伺机会而断他命根。乃至十岁之内,我们的眷属会变作种种恶毒小虫,入童子腹中,食其五脏六腑及所有精血。能令小儿吐奶痢疾,或生疳癪或染疟疾,或令其眼睛青蓝,水肿腹胀,以至渐渐断其命根。我们现在闻世尊说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经,奉世尊敕命,使我们眷属虽然受饥饿所逼,再也不敢食啖胎儿及婴儿。’
佛告罗刹。汝等当受我之禁戒。令汝得舍此罗刹身。生天受乐。
佛对罗刹鬼说:‘你们应当接受我佛法之禁戒,能令你们舍此罗刹之身,得生天上享受福乐。’
佛告大众。若有童子受患苦者。令其慈母。分乳微尘。与虚空中。施诸罗刹。并清净受持此长寿命灭罪陀罗尼经。书写读诵。病则除差。时罗刹众甚大欢喜。而白佛言。审得生天。我等眷属终不能侵诸童子乳。乍食铁丸。终不能食诸童子血。于佛灭后。有能读诵受持此经处者。设有恶人恼是法师。或有恶鬼恼诸童子。我等当执佛金刚杵而卫护之。不令恶鬼而得其便。
接著佛又对大众说:,若有童子受诸疾病苦患,教其慈母分少许乳汁,撒向虚空,施给一切罗刹。并以清净身心,受持这部长寿灭罪护诸童子陀罗尼经,或书写读诵,病患立即消除。’所有罗刹听佛这么说,生大欢喜而向佛说:‘若真的生天,我们眷属终不侵害一切童子及其母乳,宁愿吞铁丸,也不食童子血。于佛灭度后,若有人能读诵受持这部经,所在之处,假使有恶人恼害法师,或有恶鬼恼害诸童子,我们定会执佛的金刚杵而卫护之,不令恶鬼得到方便。’
尔时一切诸天大王。并其眷属一切龙王一切夜叉王阿修罗王迦楼罗王紧那罗王摩侯罗伽王薜荔多王毗舍遮王富单那王。乃至迦吒富单那等一切诸王。各并眷属。礼拜于佛。同心合掌。作如是言。世尊。我等从今。在在处处。若有比丘比丘尼。诸优婆塞优婆夷。但有受持此长寿经书写处者。我等眷属。常当卫护。我等诸王。驱策恶鬼。若有恶鬼。恼诸众生。令患苦者。若能清净书持是经。我等诸王。禁摄诸鬼。不令加害。被横死苦。
这时,一切诸天大王与其眷属,一切龙王、一切夜叉王、阿修罗王、迦楼罗王、紧那罗王、摩侯罗伽王、薜荔多王、毗舍遮王,富单那王、乃至迦吒富单那等,一切诸王,各有各率领其部下眷属,向佛顶礼,同心合掌齐说:‘世尊!我们从今以后,不论在在处处,若有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、但有受持此长寿灭罪经,或书写之处,我等眷属当常常卫护此人和所在之处。我们诸王能驱策恶鬼。若有恶鬼恼害众生,令其得患病苦,病者若能清净身心书写受持读诵此经,我等诸王摄伏一切恶鬼,不许其加害此人,令人横死,或令人死得痛苦。’
尔时牢固地天。从座而起。作如是言。世尊。若佛弟子。受持此长寿灭罪护诸童子经者。我等地天。常出地味。滋润彼人。令其身中增益寿命。我等常以种种金银。种种资生。种种谷米。具足供给此信心人。令无乏少。身得安稳。无有愁恼。心常欢喜。得好福田。无令恶鬼断其命根。若诸童子。生一七日。我等地神。当拥护之。无令断命。
这时,牢固地天也从座而起,向佛禀说:‘世尊!若是佛弟子受持这部长寿灭罪护诸童子陀罗尼经,我等地天常出地味滋润此人,令其增益寿命。我等常以各种金银、各种资财、各种谷米,具足供给此有信心之人,使他绝无乏少。令其身体健康平安,没有忧愁苦恼,心常欢喜得好福田,不让恶鬼断其命根。若初生婴儿在七日之内,我等地神当保护,无令他夭折断命。’
尔时众中金刚力士复白佛言。世尊。如来说此长寿命灭罪护诸童子陀罗尼咒经已。诸大檀越。并眷属众。各各发心。护持读诵书写是经。供给所须。无令乏少。我闻大德婆伽婆说吉祥章句大神力咒。若有众生。一闻于耳。百劫千生终不短命。得寿无量。无有病苦。虽有四魔。不能忤乱。增长寿命。满百二十。不老不死。不退不没。一切佛子。苦患重病。闻此咒者。即免诸鬼之所夺命。即说咒曰。
接著,法会中的金刚力士也向佛说:‘世尊!如来说完此长寿灭罪护诸童子陀罗尼咒经之后,各大天王并其眷属,诸罗刹王,护法善神等,各各发心发愿,要护持读诵书写此经之人,供给所须,无令他欠缺乏少。我曾问大德婆伽婆说吉祥章句大神力咒,若有众生,在生之时一闻于耳,百劫千生都不会短命,而且得福寿无量兼无病苦。虽然有四魔在身,但不能逆乱作祟,还得寿命增长,可达一百二十岁。更能达到不老不死的境地,得不退转的果位。一切佛弟子若有苦患重病,得闻此咒,立可免诸恶鬼夺其性命。’金刚力士随即说咒:
多地夜他。旃达利。旃达啰毗提。旃达啰魔吽。旃达啰跋帝。旃达啰不梨。旃达啰阇移。旃达啰底梨。旃达吠咩。旃突喽。旃达啰婆啰吇。旃达啰勿达梨。旃达啰婆地移。旃达啰婆咩。旃达啰佉只。旃达啰卢寄。薮婆呵。
多地夜他。旃(zhān)达利。旃达啰毗(pí )提。旃达啰魔吽。旃达啰跋帝。旃达啰不梨。旃达啰阇(shé)移。旃达啰底梨。旃达吠(fèi)咩。旃突喽(lou)。旃达啰婆啰吇(zǐ)。旃达啰勿达梨。旃达啰婆地移。旃达啰婆咩。旃达啰佉(kha)只(qí)。旃达啰卢寄。薮(suō)婆呵。
佛言。善哉善哉。金刚力士。汝今能说此护诸童子吉祥神咒。汝当为一切众生之大导师。文殊当知。如是神咒。过去诸佛之所宣说。建立守护。善能增长人天寿命。能除一切罪垢恶见。能护一切持经之人。延其寿命。
佛说:‘很好,很好!金刚力士!你现在能说此护诸童子吉祥神咒,你将会成为一切众生之大导师。’佛转对文殊菩萨说:‘文殊!你要知道这个神咒的威力,它是过去诸佛所宣说的,是为建立守护一切修行人,能增长人天寿命,能消除一切罪垢恶见,能护一切持经之人,增福延寿。’
尔时世尊告文殊师利法王之子。我灭度后。浊恶世时。若有比丘。破我禁戒。亲比丘尼。及诸处女。并二沙弥。饮酒食肉。奸淫炽盛。为诸白衣之所轻贱。毁灭我法。经营世俗不净之事。无惭愧心。犹如木头。当知此等。是五逆人。非我弟子。是魔眷属。名曰六师。此比丘等。于现世中得短命报。比丘尼等亦复如是。若能忏悔。不更复作。受持此经。即得长寿。
世尊又对文殊师利法王子说:‘我灭度后,于五浊恶世中,若有比丘破坏我所建立的戒律,亲恋比丘尼及一切女子,或恋沙弥、沙弥尼,或食肉饮酒,奸淫炽盛,或经营世俗不净之事业,而且还心如木头而无惭愧。定必被世俗人所轻贱,因而毁灭我法。当知这一类比丘就是五逆人,非我弟子;是天魔的眷属,是外道的六师。此一类比丘于现世会得短命报。若比丘尼破犯,亦同样受报。若能至诚忏悔以后不再重犯,更受持此经,即得长寿灭罪。
复次文殊。我灭度后。浊恶世时。若有菩萨。诽谤他人。自赞其善。方等经典不传付人。如是菩萨。是魔伴侣。非真菩萨。若能至心受持此经。书写读诵。即得诸佛不坏常身。
还有,文殊!我灭度后,于五浊恶世中,若有菩萨诽谤他人,而自赞其功德善美,不肯将大乘经典传授教人,这样的菩萨是魔伴侣,非真菩萨,若能至诚专心受持此经,书写读诵,即得诸佛的不坏金刚常身。
复次文殊。我灭度后。浊恶世时。若有国王。杀父害母。诛斩六亲。不依王法。广兴兵甲。侵讨他国。忠谏之臣。枉遭刑戮。淫欲炽盛。违先王法。破塔坏寺。焚烧经像。水旱不调。因王无道。国界饥饿。疾疫死亡。如是国王。现世短命。死入地狱。堕大阿鼻。若能书写是经流通供养。至诚忏悔。依先王法。即得长命。
还有,文殊!我灭度之后,于五浊恶世中,若有国王杀害父母,无理诛斩六亲,不依正法行事,无理兴兵侵讨他国,忠臣劝谏反遭刑戮,自己却淫欲无度,违背先王所建立之正法,破坏塔寺,焚烧经像等,便会面临水旱之灾,风雨不调,国民饥饿,疾疫死亡。因国王无道,故此,现世会短命,死后即堕入大阿鼻地狱。若能书写此经流通供养,至诚忏悔罪业,依先王建立之正法行事,即得长命。
复次文殊。我灭度后。浊恶世时。若有大臣及诸官属。身请天禄。无惭愧心。谄佞不忠。专行矫诈。贼臣危害。国土不安。设使临人。不行国法。侵克百姓。恣意贪残。横杀无辜。取他财宝。轻慢经典。魔障大乘。如是等人。现世短命。堕阿鼻地狱。无有出期。若能忏悔。受持此经。书写读诵。即得长命。永守天禄。
还有,文殊!我灭度之后,于五浊恶世中,假若有大臣及一切朝廷命官,安享俸禄却不尽忠职守,又无惭愧心,专行矫诈,谄佞不忠,贪脏枉法,欺压百姓,滥杀无辜,恃权势任意取他人财宝,危害国家人民,加上轻慢经典,障碍大乘佛法广传。这样的人,现世会短命,死后堕入阿鼻地狱,没有出狱之期。若能至诚忏悔,加上受持此经,书写读诵,即得长命,永保官位享受天禄。
复次文殊。我灭度后。浊恶世时。有优婆塞及优婆夷。信邪倒见。不信正法大乘经典。如是众生。纵有无量百千金银。而怀悭惜。唯求财利。不能布施。救乏一切贫苦之者。不能书写十二部经。受持读诵。求免无常恶道之苦。如是之人。宅舍虚耗。灶下鸟现。蛇入卧堂。狗忽上舍。鼠百种鸣。诸野禽兽。竞来入宅。百种魑魅。名之为怪。以见怪故。心得烦恼。因烦恼集。得获短命。若能受持书写是经。流通读诵。即能摧破如是等怪而得长命。
还有,文殊!我灭度之后,于五浊恶世中,有居家学佛之善男信女,转信外道颠倒邪见,不信正法大乘经典,如这样的人,纵使有无量百千金银,而怀悭吝,却不断贪求财利。有钱而不去布施救济一切贫苦之人,又不能书写十二部经受持读诵,而求免无常恶鬼之苦,是绝无可能的。这种人,其家宅会无缘无故虚耗,灶下突然出现雀鸟,蛇入厅堂睡房,狗忽然上屋舍,老鼠鸣出百种声音,许多野兽飞禽争相入其舍宅,百种魑魅鬼怪出现家中。因为看见鬼怪,心便烦恼恐惧,因烦恼恐惧齐集,以至短命,若能受持书写此经,流通给人读诵,立能摧破以上怪事,反得长命。
复次文殊。我灭度后。浊恶世时。一切众生。男女成就。以怜愍故。而得心病。何以故。或男成长。被充兵役。如是王法。制不由己。父母念之。名为心病。或女成长。配嫡他门。而被轻贱。违夫妇道。父母念之。名为心病。为心病故。愁忧苦恼。愁恼病集。现世短命。若能书写受持此经。转长寿命。以经力故。姻亲和顺。心病消除。
还有,文殊!我灭度之后,于五浊恶世中,若有众生,为人父母,儿女长大成年,因怜愍牵挂而得心病。是甚么原因呢?例如男孩长成,被充兵役。这是王法制度,身不由己。令父母悬念,名之为心病。或女儿长成,许配夫家而被轻贱,夫妇不和,要受家姑之气。为此悬念女儿而成心病。因为有心病之故,终日忧愁苦恼,因终日忧愁苦恼便会百病缠身,现世百病缠身,必然短命。若能书写受持此经,即得长命。以经咒之力量,使婚姻美满,姻亲和顺,儿子平安返家,从而心病也得消除。
复次文殊。我灭度后。浊恶世时。一切众生。无慈悲心。杀生害命。食啖一切众生十种身肉。文殊当知。如杀父母。如食大亲。或因杀命。而复伤胎。为是事故。现世短命。设使夫妇交会之时。被恶罗刹食啖其胎。令无子息。若能书写受持是经。即免斯苦。
还有,文殊!我灭度之后,于五浊恶世中,若有众生,心无慈悲,杀生害命,食啖十种众生之身肉。文殊!要知道这样如杀父母,如食六亲。因为杀生害命,又加上伤胎,为此现世短命。假使夫妇交合之时,也会被恶罗刹食啖其精,令无子息后代。若能书写受持读诵此经,立能免短命绝后之恶果。
复次文殊。我灭度后。浊恶世时。一切众生。不知宿命。暂得人身。谓为快乐。更相诽谤。或恃权豪。种种恶心。规他性命。不信经典。我慢大乘。如是之人。现世短命。若能至心忏悔。调柔其心。书写是经。受持读诵。以善根力。得长寿命。设使病患。终不横死。
还有,文殊,.我灭度之后,于五浊恶世中,一切众生因没有宿命神通,故不知因果轮回,暂时得到人身,便视为快乐。纵容此身去造罪业,或诽谤他人,或恃权贵富豪,起种种恶心,威胁他人性命,又不信大乘经典,贡高我慢。像这样的人,现世会得短命报。若能至心诚意忏悔,调和柔软其心,书写此经,并受持读诵,以此善根之力,能延长寿命。即使有病患灾厄,终不会横死。
复次文殊。我灭度后。浊恶世时。一切众生。或奉王敕。或父母教。而于他国及险道处。以商为业。求诸珍宝。为财利故。我慢贡高。围棋六簙。樗蒱投壶。亲近淫女。交恶知识。不用王敕。及父母诫。嗜酒耽淫。丧身殒命。设得财宝。为酒迷浊。不知道路通塞之处。后被诸恶贼劫夺其财。因以害命。若能书写是经。广发誓愿。所在之处。恶贼退散。生欢喜心。诸恶毒兽。不能娆害。身心安稳。多获宝货。以经力故。得长寿命。
还有,文殊!我灭度之后,于五浊恶世中,若有众生,或奉君王敕,出使他国。或奉父母之命,必须经险道或远洋经商,以求珍宝财富。因有财利而生骄慢贡高,于是围棋赌博,跳舞娱乐,交恶朋友,亲近淫女。不受君王敕命,不听父母教诫,终日嗜酒耽淫,最后只有丧身殒命。又即使侥幸保存残命,还剩财宝,却因酒能乱性,令神志不清,以至不知道路安危,最后被恶贼劫夺财宝,因而害命。若能书写此经,广发誓愿,所在之处,恶贼退散,一切恶兽不能加害,心生欢喜,身得安稳,财宝不失。以经咒之力,故此得长寿命。
|
|